Mes très chers abaleconiennes et abaleconiens, j'ai adapté pour vous un cours de sverigeois de l'Université Bernadotte. Je suis désolé de ce retard mais le Riksdag a adopté offciellement le sverigeois ce matin même. Voici donc les bases de la langue de Stiefbergson:
Les bases du sverigeois
Alphabet: a ä b d e f g h i j k l m o ö õ p r s t u v z
Certaines lettres manquent (le c n'existe pas, il est remplacé par le k), et d'autres apparaissent avec des trëma ou des tildes.
La pronociation est identique au francais pour la majorité des lettres, à ces exceptions près:
ä: è
ö: eu
õ: ou
s: z
z: ch
Il n'y a pas de diphtongue, et l'accent ressemble au russlave par exemple. Sinon la prononciatione st standart.
Le nom est primordial, il ne se décline pas, ne connait pas d'article.
Le genre:
Neutre: la base, pas de désinence. ex: Pilet (billet)
Masculin: -son. ex: Piletson, rarement accordé
Féminin: -ga ou -a ex: Pileta, rarement accordé
Le nombre:
Singulier: la base, pas de désinence. ex: Pilet
Pluriel: -vid ou-id, rarement accordé
Le nombre se place toujours après le genre, et tout les mots se déclinent en genre et en nombre. Les désinences ci-dessus valent pour tout mot, sauf les verbes: adjectif, adverbe...qui d'ailleurs se comportent toujours comme les noms.
Le verbe:
avec à gauche le pronom personnel, et à droite la conjuguaison au présent du verbe Tervitama: saluer
Mina tervitan
Sina tervitad
Tema tervitab
Meie tervitame
Teie tervitata
Nemad tervitavad
ex: Mina tervitan Abaalkoner: Je salue les abaleconiens
Les désinences sont donc: n d b me ta vad
La syntaxe est la même qu'en francais.
Ex:
Mina omaman raha (j'ai de l'argent)
J' ai argent
-Pour composer des noms on peut parfois les attacher, mais c'est rare. La grammaire est plutôt bordélique, et surtout une chose importante est l'ordre des mots qui est normalement pareil au francais, cependant on mete de plus en plus l'adjectif avant le nom.